Vida e outras questões - tradu
VIDA Y OTRAS CUESTIONES
Silvio Rodríguez (Cuba)
Quem levanta as pedras que logo
São tetos de histórias distintas
Quem constrói calçadas que enlaçam
As ilhas e os continentes
Quem soltou as aves que pousam
Em mundos distantes
Quem vertebrou
Os sons que prenham minhas mãos
Quanta faina invisível sob o Sol
Quem irá comigo
quem foi feliz, quem perdeu
Sozinho e sem filhos
Depois de quantos sou eu
Vida e outras questões
Acaso a ronda de nunca e de sempre
Será que compreendo o que sonho
As sombras que dão vida ao mundo latente
Seja a justiça posposta
A soma que falta ao diferente
Ou será uma febre de anjos
Contraída acidentalmente
Onde cresço
Em que leito pus meu amor
Que vidro se rompeu no vendaval
De uma canção
Vida e outras questões
Acaso meu vício mais velho e recente
Será que vivo em país, latitude e universo
OU será comumente
Hoje perdi outro cachorro
Desta vez de um infarto massivo
Como saberá
A cerveja que o coveiro
beberá
Quando acabar de me enterrar.
Postar um comentário